Seat Altea XL 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2012Pages: 333, PDF Size: 4.63 MB
Page 161 of 333

159
Sièges et rangements
Des accessoires électriques peuvent être branchés à la prise de courant
12 volts de la console centrale ⇒ fig. 119 de l'habitacle et à celle du coffre*
⇒ fig. 120. La puissance absorbée ne doit toutefois pas dépasser 120 watts
pour chaque prise de courant.
AVERTISSEMENT
Les prises de courant et les accessoires qui y sont branchés ne fonction-
nent que lorsque l'allumage est connecté ou que le moteur est en mar-
che. Une utilisation incorrecte des prises de courant ou des accessoires
électriques peut provoquer des blessures graves ou être à l'origine d'un
incendie. C'est pourquoi il ne faut jamais laisser d'enfants seuls à l'inté-
rieur du véhicule – risque de blessures !
Nota
● La batterie du véhicule se décharge lorsque le moteur est à l'arrêt et que
des accessoires sont en circuit.
● Avant d'acheter un quelconque accessoire, consultez les indications de
la section ⇒ page 234. Connecteur d'entrée auxiliaire Audio (AUX-IN)*Fig. 121 Connecteur
pour l'entrée auxiliaire
audio
– Soulevez le couvercle AUX ⇒ fig. 121.
– Introduisez la fiche à fond (voir notice de l'Autoradio).
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 162 of 333

160Sièges et rangements
Connexion AUX RSE*
Fig. 122 Connexion AUX
RSE
Ce connecteur peut être utilisé en tant qu'entrée audio (connecteurs rouge
et blanc) ou audio et vidéo (connecteurs rouge, blanc et jaune). Pour de
plus amples informations concernant l'utilisation de cette source audio et
vidéo, veuillez consulter la notice du RSE. Connecteur MEDIA-IN*Fig. 123 Connexion dans
l'accoudoir central
Pour obtenir des informations relatives au fonctionnement de cet appareil,
veuillez consulter la notice de l'Autoradio.
Boîte de premiers secours, triangle de
signalisation et extincteur Triangle de signalisation* et boîte de premier secours*
Le triangle de signalisation peut être logé dans le casier de rangement situé
dans le plancher du coffre à bagages, sous le tapis.
La trousse de premiers secours peut être placée dans le casier de range-
ment situé sous le tapis du plancher du coffre à bagages ou dans le com-
partiment de rangement se trouvant dans la garniture latérale gauche du
coffre à bagages (en fonction des versions).
Page 163 of 333

161
Sièges et rangements
Nota
● Le triangle de signalisation et la boîte de premier secours ne font pas
partie de l'équipement de série du véhicule.
● La boîte de premier secours doit être conforme à la législation.
● Respectez la date de péremption du contenu de la boîte de premiers se-
cours. Une fois la date de péremption atteinte, nous vous recommandons
vivement d'acquérir une nouvelle boîte de premiers secours le plus rapide-
ment possible.
● Avant d'acheter des accessoires et des pièces de rechange, consultez
les indications de la section ⇒ page 234.
Extincteur*
L'extincteur* peut être placé sur le tapis du coffre à bagages, maintenu par
de la bande autoagrippante.
Nota
● L'extincteur ne fait pas partie de l'équipement de série du véhicule.
● L'extincteur doit être conforme à la législation en vigueur.
● Assurez-vous que votre extincteur est toujours en état de fonctionner.
C'est la raison pour laquelle un extincteur doit être contrôlé régulièrement.
L'échéance du prochain contrôle est indiquée sur le cachet de contrôle collé
sur l'extincteur.
● Avant d'acheter des accessoires et des pièces de rechange, consultez
les indications de la section ⇒ page 234. Coffre à bagages
Rangement des bagages
Tous les bagages doivent être rangés de manière sûre. Pour conserver les bonnes qualités routières de votre véhicule,
veuillez tenir compte des points suivants :
– Répartissez la charge le plus uniformément possible.
– Placez les objets lourds autant que possible au fond du coffre à
bagages.
– Attachez les bagages se trouvant dans le coffre aux œillets d'ar-
rimage* à l'aide de sangles de fixation appropriées.
AVERTISSEMENT
● Les bagages ou autres objets non attachés dans l'habitacle peuvent
provoquer des blessures graves.
● Les objets non attachés dans le coffre à bagages peuvent brusque-
ment glisser et modifier les qualités routières du véhicule.
● En cas de manœuvres brusques ou d'accident, les objets non attachés
dans l'habitacle peuvent être projetés vers l'avant et blesser les occu-
pants du véhicule.
● Rangez toujours les objets dans le coffre à bagages et utilisez des
sangles de fixation appropriées, notamment pour les objets lourds.
● Si vous transportez des objets lourds, n'oubliez pas qu'une modifica-
tion du centre de gravité peut également entraîner une modification des
qualités routières du véhicule.
● Veuillez tenir compte des remarques sur la sécurité de conduite ⇒ pa-
ge 7, Sécurité de conduite.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 164 of 333

162Sièges et rangements
ATTENTION
Des objets posés sur la plage arrière peuvent frotter contre la lunette arrière
et endommager les fils de dégivrage.
Nota
Pour permettre à l'air vicié de s'échapper du véhicule, les fentes d'aération
devant les glaces latérales arrière ne doivent pas être couvertes.
Plage arrière de rangement enroulable
Fig. 124 Actionnement
de la plage arrière de
rangement
Fig. 125 Démontage de
la plage arrière de range-
ment
Actionnement de la plage arrière
– Tirez sur le tirant A
de la plage arrière jusqu'à ce qu'un « clic »
se fasse entendre ⇒ fig. 124.
– Appuyez sur la zone marquée « PRESS », la plage arrière se reti-
re automatiquement.
Dépose de la plage arrière
– Appuyez sur la fiche latérale dans le sens de la flèche, soulevez
la plage arrière et retirez-la ⇒ fig. 125.
– Procédez à l'envers pour la monter.
AVERTISSEMENT
Ne déposez pas d'objets lourds et durs sur la plage arrière, car ils pour-
raient blesser les occupants du véhicule en cas de freinage brusque.
Page 165 of 333

163
Sièges et rangements
ATTENTION
● Avant de procéder à la fermeture du hayon, assurez-vous de la mise en
place correcte de la plage arrière.
● La présence d'un volume excessif de bagages dans le coffre peut provo-
quer un mauvais positionnement de la plage arrière et entraîner une éven-
tuelle déformation ou rupture de cette dernière.
● En cas de présence d'un volume excessif de bagages dans le coffre, il
est recommandé de retirer la plage arrière.
Nota
● Si vous déposez des vêtements sur la plage arrière, veillez à ne pas gê-
ner la visibilité à travers la lunette arrière pour le conducteur. Filet de séparation*
Le filet de séparation empêche que les objets non amarrés
dans le coffre à bagages ne soient projetés dans l'habitacle
(par exemple en cas de freinage).
Fig. 126 Filet de sépara-
tion
Fig. 127 Œillets d'arri-
mage permettant de ten-
dre le filet de séparation
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 166 of 333

164Sièges et rangements
–Faites passer le filet par le dessous entre le dossier et la plage
arrière déroulable et placez-le dans le logement droit du pavil-
lon puis dans celui de gauche ⇒ fig. 126.
– Accrochez les ceintures dans les œillets d'arrimage avant en
vue de tendre le filet ⇒ fig. 127.
Galerie porte-bagage*
Lorsqu'un chargement quelconque doit être transporté sur le toit, il faudra
prendre en compte les aspects suivants :
● Pour des raisons de sécurité, vous ne devrez utiliser que des galeries
porte-bagages et des accessoires fournis par les Service Officiels SEAT.
● Il est indispensable de suivre exactement les instructions de montage
fournies avec les barres, en veillant tout spécialement à positionner les bar-
res de rangement avant et arrière sur les logements prévus sur les barres
longitudinales, en respectant également leur position par rapport au sens
de la marche comme indiqué dans le manuel d'installation. Ne pas suivre
ces instructions peut produire des marques sur les barres longitudinales.
● Distribuez le chargement de manière uniforme. Pour chaque support de
la galerie, un chargement uniformément réparti sur toute la longueur et
d'un maximum de 40 kg est autorisé. Cependant, il ne faut pas dépasser la
charge de 75 kg autorisée sur le toit (en incluant le poids du système de
supports), ni le poids total du véhicule. Voir le chapitre « Caractéristiques
Techniques ».
● Lors du transport d'objets lourds ou volumineux sur le toit, il faut pren-
dre en compte le fait que les conditions de circulation sont modifiées en rai-
son du déplacement du centre de gravité du véhicule ou à l'augmentation
de la surface exposée au vent. Pour cela, il faudra adapter la conduite et la
vitesse à la nouvelle situation.
● Pour les véhicules avec toit ouvrant coulissant/relevable*, assurez-vous
que ce dernier ne bute pas contre le chargement lors de son ouverture.
Page 167 of 333

165
Climatisation
Climatisation Chauffage
Utilisation
Fig. 128 Sur la planche de bord : éléments de comman-
de du chauffage
– Les régulateurs ⇒ fig. 128 1
et 4 et la commande 5 permet-
tent de régler la température, la répartition de l'air et la vitesse
de la turbine.
– Appuyez sur le bouton 2
ou sur le bouton 3 pour activer ou
désactiver la fonction correspondante. Quand la fonction est
active, le rectangle situé sur le coin inférieur gauche du bouton
s'allume.
Température
À l'aide du régulateur 1
on détermine la puissance calorifique souhaitée.
La température souhaitée dans l'habitacle ne peut pas être inférieure à la température extérieure. La puissance calorifique maximale, ainsi qu'un dés-
embuage rapide des glaces, ne peuvent être obtenus que lorsque le moteur
a atteint sa température de fonctionnement.
Dégivrage de la lunette arrière
Cette fonction
2
s'arrête automatiquement environ
20 minutes après son
activation. Vous pouvez la désactiver plus tôt en appuyant sur le bouton.
Recyclage de l'air ambiant
Le mode recyclage de l'air ambiant 3
empêche les mauvaises odeurs am-
biantes – qui peuvent se dégager lors de la traversée d'un tunnel ou dans
un bouchon, par exemple – de pénétrer à l'intérieur du véhicule ⇒
.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 168 of 333

166Climatisation
En cas de températures extérieures basses, le mode recyclage de l'air am-
biant augmente la puissance de chauffage car c'est l'air provenant de l'ha-
bitacle qui est chauffé et non l'air extérieur.
Répartition de l'air
Régulateur 4
de réglage du flux d'air dans la direction souhaitée.
– Répartition de l'air vers le pare-brise. Lorsque la sortie d'air par le pare-
brise est activée et que l'on sélectionne le recyclage, celui-ci reste activé.
Une fois le recyclage activé, si l'on sélectionne la distribution d'air par le
pare-brise, le recyclage est désactivé. Pour des raisons de sécurité, il n'est
pas conseillé de connecter le recyclage de l'air ambiant.
– Répartition de l'air vers le buste
– Répartition de l'air vers le plancher
– Répartition de l'air vers le pare-brise et le plancher
Soufflante
Vous pouvez régler le débit d'air sur 4 vitesses à l'aide de la commande 5
.
Lorsque le véhicule roule lentement, laissez toujours tourner la soufflante à
basse vitesse.
AVERTISSEMENT
● Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes
les glaces soient exemptes de givre, de neige ou de buée. Seule cette
précaution permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Il est
donc très important d'utiliser correctement le chauffage et la ventilation,
ainsi que le désembuage/dégivrage des glaces.
● En mode de recyclage de l'air ambiant, l'air extérieur ne pénètre pas
dans le véhicule. De plus, si le chauffage est désactivé, les glaces peu-
vent s'embuer rapidement. C'est pourquoi vous ne devez pas laisser le
mode recyclage de l'air ambiant activé pendant une période prolongée –
risque d'accident !
Nota
Veuillez tenir compte des généralités ⇒ page 175.
Page 169 of 333

167
Climatisation
Climatic* Commande
Fig. 129 Sur la planche de bord : éléments de comman-
de du Climatic
Le Climatic ou climatiseur semi-automatique ne fonctionne que
lorsque le moteur tourne et que la soufflante est activée.
– Les régulateurs ⇒ fig. 129 1
et 5 et la commande 6 permet-
tent de régler la température, la répartition de l'air et la vitesse
de la turbine.
– Appuyez sur l'un des boutons 2
, 3 ou 4 pour activer ou dés-
activer la fonction correspondante. Quand la fonction est acti-
ve, le rectangle situé sur le coin inférieur du bouton s'allume.
Régulateur de température ⇒ page 168Touche AC
– Allumer ou éteindre le système de refroidissement
⇒ page 168
12
Touche
– Dégivrage lunette arrière Cette fonction s'arrête automati-
quement 20 minutes environ après son activation. Vous pouvez la dés-
activer plus tôt en appuyant sur le bouton.
Touche
– Recyclage de l'air ambiant
⇒ page 170
Régulateur de répartition de l'air ⇒ page 168
Commande de soufflante. Le débit d'air peut être réglé sur quatre vites-
ses. Lorsque le véhicule roule lentement, laissez toujours tourner la
soufflante à basse vitesse.
3456
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 170 of 333

168Climatisation
AVERTISSEMENT
Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les
glaces soient exemptes de givre, de neige ou de buée. Seule cette pré-
caution permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Il est donc
très important d'utiliser correctement le chauffage et la ventilation, ainsi
que le désembuage/dégivrage des glaces.Nota
Veuillez tenir compte des généralités ⇒ page 175.
Chauffage ou réfrigération de l'habitacle
Fig. 130 Sur la planche de bord : éléments de comman-
de du Climatic
Chauffage de l'habitacle
– Tournez le régulateur de température ⇒ fig. 130 1
vers la droi-
te pour sélectionner la puissance calorifique souhaitée.
– Réglez la commande de soufflante sur l'une des vitesses 1 à 4.
– Avec le régulateur de répartition d'air, dirigez le flux d'air dans
la direction souhaitée :
(vers le pare-brise), (vers le bus- te),
(vers le plancher) et (vers le pare-brise et le plan-
cher).
Réfrigération de l'habitacle
– Mettez le climatiseur en marche à l'aide du bouton ⇒ fig. 129
AC
.